verlieren

verlieren
(unreg.)
I v/t
1. allg. lose (an + Akk to); (Blätter, Haar) auch shed; ich habe meinen Autoschlüssel verloren I’ve lost my car key; in dem Gedränge ist meine Handtasche verloren gegangen I lost my handbag (bes. Am. purse) in the crush
2. SPORT (Kampf, Spiel etc.) lose; das Spiel ging 1:3 verloren we etc. lost the game three one
3. in Wendungen: kein Wort darüber verlieren not say a word about it; viel / wenig / nichts zu verlieren haben have much / little / nothing to lose; wir haben nichts mehr zu verlieren we have nothing more to lose; du hast hier nichts verloren umg. you’ve got no business being here; das Spielzeug hat in der Küche nichts verloren umg. the toys don’t belong in the kitchen; hast du den Verstand verloren? umg. are you out of your mind?; an dir ist eine Schauspielerin verloren gegangen you could have been an actress; Auge 1, Geduld, Gesicht1 4, Mut 1, Nerv 2 etc.; siehe auch verloren
II v/refl einander: lose each other; fig. (kaum bemerkbar sein) Ton etc.: be lost; Pfad, Spur etc.: lose itself, disappear; (vergehen, verschwinden) disappear; Menge: disperse; Wirkung, Intensität, Emotion etc.: wear off; das verliert sich wieder Geruch etc.: it’s fading away again; sich in Gedanken / Träumen etc. verlieren be lost in thought / reverie etc.; sich in Details / Nebensächlichkeiten verlieren stray off into details / side issues
III v/i lose (gegen to); er / es hat sehr verloren fig. he / it isn’t what he / it used to be; an Wirkung / Reiz etc. verlieren lose some of its effect / its oder one’s charm etc.; an Höhe verlieren lose height; an Wert verlieren lose some of its (oder go down in) value; der Roman etc. verliert sehr in der Übersetzung loses a lot in (the) translation
* * *
(Gegenstand) to lose;
(Haare) to molt; to shed;
(Wettkampf) to lose;
sich verlieren
to wear off
* * *
ver|lie|ren [fɛɐ'liːrən] pret verlor [fɛɐ'loːɐ] ptp verloren [fɛɐ'loːrən]
1. vt
to lose; Blätter auch to shed

jdn/etw aus dem Gedächtnis verlíéren — to lose all memory of sb/sth, to forget sb/sth

kein Wort über jdn/etw verlíéren — not to say a word about sb/sth

wir brauchen kein Wort darüber zu verlíéren — we don't need to waste any words on it

an ihm hast du nichts verloren — he's no (great) loss

das/er hat hier nichts verloren (inf) — that/he has no business to be here

diese Bemerkung hat hier nichts verloren (inf) — that remark is out of place

nichts (mehr) zu verlíéren haben — to have nothing (more) to lose

2. vi
to lose

sie hat an Schönheit/Charme verloren — she has lost some of her beauty/charm

sie/die Altstadt etc hat sehr verloren — she/the old town etc is not what she/it etc used to be

durch etw verlíéren — to lose (something) by sth

bei jdm verlíéren — to go down in sb's eyes or estimation

3. vr
1) (Menschen) to lose each other; (Mensch = sich verirren) to get lost, to lose one's way
2) (= verschwinden) to disappear; (= verhallen) to fade away, to die

der Klang verlor sich in dem riesigen Saal/in den Bergen — the sound was lost in the enormous room/faded away or died among the mountains

3) (fig) (= geistesabwesend sein) to become lost to the world; (= abschweifen) to lose one's train of thought

verlíéren — to become absorbed in sth

verlíéren — to get or become lost in sth

See:
→ auch verloren
* * *
1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) lose
2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) lose
3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) lose
4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) lose
5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) lose
* * *
ver·lie·ren
<verlor, verloren>
[fɛɐ̯ˈli:rən]
I. vt
1. (jdm abhandenkommen)
etw \verlieren to lose sth
nichts mehr zu \verlieren haben to have nothing [else] to lose
2. (abwerfen)
etw \verlieren to lose [or shed] sth
3. (nicht halten können)
jdn/etw \verlieren to lose sb/sth
4. (entweichen lassen)
etw \verlieren to lose sth
Flüssigkeit/Gas \verlieren to leak
5. (nicht gewinnen)
etw \verlieren to lose sth
6. (einbüßen)
an etw dat \verlieren to lose sth
an Schönheit \verlieren to lose some of his/her/their etc. beauty
7.
irgendwo nichts verloren haben (fam) to have no business [being] somewhere
was haben Sie hier verloren? (fam) what are you doing here?
II. vr
1. (verschwinden)
sich akk [in etw dat] \verlieren to disappear [or to vanish] [in sth]
2. (sich verirren)
sich akk [in etw dat] \verlieren to get lost [in sth]
3. (ganz in etw aufgehen)
sich akk in etw dat verlieren to get carried away with sth
sich akk in Gedanken dat \verlieren to be lost in thought
III. vi
[an etw dat] \verlieren to lose [sth]
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb lose; <plant, tree> lose, shed <leaves>

die Katze verliert Haare — the cat is moulting

2.
unregelmäßiges intransitives Verb lose

an etwas (Dat.) verlieren — lose something

3.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) (weniger werden) <enthusiasm> subside; <reserve etc.> disappear
2) (entschwinden) vanish; <sound> die away
* * *
verlieren (irr)
A. v/t
1. allg lose (
an +akk to); (Blätter, Haar) auch shed;
ich habe meinen Autoschlüssel verloren I’ve lost my car key;
in dem Gedränge ist meine Handtasche verloren gegangen I lost my handbag (besonders US purse) in the crush
2. SPORT (Kampf, Spiel etc) lose;
das Spiel ging 1:3 verloren we etc lost the game three one
3. in Wendungen:
kein Wort darüber verlieren not say a word about it;
viel/wenig/nichts zu verlieren haben have much/little/nothing to lose;
wir haben nichts mehr zu verlieren we have nothing more to lose;
du hast hier nichts verloren umg you’ve got no business being here;
das Spielzeug hat in der Küche nichts verloren umg the toys don’t belong in the kitchen;
hast du den Verstand verloren? umg are you out of your mind?;
an dir ist eine Schauspielerin verloren gegangen you could have been an actress; Auge 1, Geduld, Gesicht1 4, Mut 1, Nerv 2 etc; auch verloren
B. v/r einander: lose each other; fig (kaum bemerkbar sein) Ton etc: be lost; Pfad, Spur etc: lose itself, disappear; (vergehen, verschwinden) disappear; Menge: disperse; Wirkung, Intensität, Emotion etc: wear off;
das verliert sich wieder Geruch etc: it’s fading away again;
sich in Gedanken/Träumen etc
verlieren be lost in thought/reverie etc;
sich in Details/Nebensächlichkeiten verlieren stray off into details/side issues
C. v/i lose (
gegen to);
er/es hat sehr verloren fig he/it isn’t what he/it used to be;
an Wirkung/Reiz etc
verlieren lose some of its effect/its oder one’s charm etc;
an Höhe verlieren lose height;
an Wert verlieren lose some of its (oder go down in) value;
der Roman etc
verliert sehr in der Übersetzung loses a lot in (the) translation
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb lose; <plant, tree> lose, shed <leaves>

die Katze verliert Haare — the cat is moulting

2.
unregelmäßiges intransitives Verb lose

an etwas (Dat.) verlieren — lose something

3.
unregelmäßiges reflexives Verb
1) (weniger werden) <enthusiasm> subside; <reserve etc.> disappear
2) (entschwinden) vanish; <sound> die away
* * *
v.
(§ p.,pp.: verlor, verloren)
= to lose v.
(§ p.,p.p.: lost)

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Verlieren — Verlieren, verb. irregul. ich verliere, du verlierst, (Oberd. verleurst,) er verliert, (Oberd. verleurt); Imperf. ich verlor, Conj. verlöre; Mittelw. verloren; Imper. verliere, (Oberd. verleur). Es ist in doppelter Gestalt üblich. 1. Als ein… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • verlieren — V. (Grundstufe) etw. an einem Ort lassen und nicht finden können Beispiele: Ich habe meine Brieftasche verloren. Sie hat 100 Euro auf der Straße verloren. verlieren V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. durch sein Verhalten nicht behalten können… …   Extremes Deutsch

  • verlieren — Vst. std. (8. Jh.), mhd. v(er)liesen, ahd. firliosan, as. farliosan Stammwort. Aus g. * leus a Vst. verlieren (als Simplex nicht alt bezeugt), auch in gt. fraliusan, ae. forlēosan, afr. forliāsa, urliāsa. Das Verb ist eine nur germanische s… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • verlieren — verlieren: Das Präfixverb mhd. verliesen, ahd. farliosan (beachte auch got. fraliusan und aengl. forlēosan) enthält ein im germ. Sprachbereich untergegangenes einfaches Verb, das zu der unter ↑ los behandelten Wortgruppe gehört. Das r von… …   Das Herkunftswörterbuch

  • verlieren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie verlor ihren Geldbeutel. • Ich versuche regelmäßig, Gewicht zu verlieren. • Verlier deine Fahrkarte nicht! …   Deutsch Wörterbuch

  • verlieren — verlieren, verliert, verlor, hat verloren 1. Ich habe meine Brieftasche verloren. 2. Jennifer hat ihre Stelle verloren. 3. Sie dürfen den Mut nicht verlieren. 4. Unsere Mannschaft hat 3 : 5 verloren. 5. Mein Nachbar hat den Prozess verloren …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Verlieren — Verlieren, 1) von Farben, in andere Farben übergehen, matter werden; 2) bei dem Maler, wenn die Umrisse sich unmerklich vermischen; 3) bei den Kupferstechern, wenn die Schnitte sanft in andere Schnitte übergehen; 4) von Gegenständen auf den… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • verlieren — ver·lie·ren1; verlor, hat verloren; [Vt] 1 etwas verlieren etwas irgendwo liegen oder fallen lassen und es nicht mehr finden: Hier hast du den Schlüssel verlier ihn nicht!; Ich habe beim Skifahren meine Handschuhe verloren 2 jemanden verlieren… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • verlieren — nicht voran kommen; (sich) totlaufen; im Sande verlaufen (umgangssprachlich); versanden (umgangssprachlich); im Nichts verlaufen; verlaufen; in die Röhre gucken (umgangssprachl …   Universal-Lexikon

  • Verlieren — 1. Alles verloren, nur die Ehre nicht. – Wurzbach II, 79. Frz.: Tout est perdu hors honneur. Dies Wort sollte Franz I. von Frankreich nach der unglücklichen Schlacht von Pavia gesprochen haben; die spätere Zeit hat nachgewiesen, dass es ihm,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • verlieren — 1. verlegen; (österr.): verjankern, verschustern; (ugs.): verkramen, verschusseln, versieben; (ugs. abwertend): verschlampen, verschludern; (ugs., meist abwertend): verbummeln; (landsch.): verbaseln, verzotteln; (schweiz. ugs.): verhühnern. 2. a) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”